Articles

ANNEXE I A L'ARTICLE R. 353-90

Conventions conclues entre l'Etat et les personnes physiques ou morales autres que les organismes d’HLM et les sociétés d’économie mixte pour la construction ou l’

Voir plus

CONTRAT DE COORDONNATEUR SECURITE ET SANTE

...

Voir plus

CAHIER DES CLAUSES GÉNÉRALES DES MARCHÉS PRIVÉS DE TRAVAUX DE CONSTRUCTION

DISPOSITIONS GENERALES

Voir plus

ATTESTATION SUR L’HONNEUR SANS RECOURS AU TRAVAIL DETACHE

Lutte contre le travail détache illégal

Voir plus

ATTESTATION SUR L’HONNEUR AVEC RECOURS AU TRAVAIL DETACHE

Lutte contre le travail détache illégal

Voir plus

AFIŞAREA ESTE OBLIGATORIE INFORMAREA SALARIAŢILOR DETAŞAŢI CU PRIVIRE LA REGLEMENTĂRILE FRANCEZE

Conform articolului D.1263-21 din Codul muncii, salariatul este informat cu privire la reglementările franceze privind dreptul la muncă aplicabil salariaţilor detaşaţi î

Voir plus

AFIXAÇÃO OBRIGATÓRIA INFORMAÇÃO SOBRE OS ASSALARIADOS DESTACADOS AO ABRIGO DA REGULAMENTAÇÃO FRANCESA

Conforme o artigo D.1263-21 do Código do Trabalho, o assalariado é informado sobre a regulamentação francesa relativa ao direito do trabalho aplicado aos assalaria

Voir plus

PREZENTACJA INFORMACJI OBOWIĄZKOWA INFORMACJE PRZEZNACZONE DLA PRACOWNIKÓW ODDELEGOWANYCH, DOTYCZĄCE PRZEPISÓW OBOWIĄZUJĄCYCH WE FRANCJI

Zgodnie z przepisami artykułu D.1263-21 Kodeksu Pracy, pracownik jest niniejszym informowany o przepisach obowiązujących we Francji w odniesieniu do pracowników od

Voir plus

AFFICHAGE OBLIGATOIRE INFORMATION DES SALARIES DETACHES SUR LA REGLEMENTATION FRANCAISE

NOTA : Ces informations, traduites dans l'une des langues officielles parlées dans chacun des Etats d'appartenance des salariés détachés sur le chanti

Voir plus